heugwen: (chibi)
[personal profile] heugwen
английские субтитры в "Королеве Сондок". Почти всегда:Р Ну а если попадается что посложнее, то всегда можно использовать "метод Корделии":
Расслышать их разговор Корделия не могла, но постаралась воссоздать его по мимике и жестам. Это было так увлекательно, что она принялась бормотать вслух:
- Эйрел: "Корделия хочет, чтобы Дру участвовала в спаррингах". Ку: "Это не по правилам". Эйрел: "Ничего, проглотят". Ку: "Рукопашный бой - не женское дело, сэр. Чего доброго, она еще расплачется, когда сержант Ботари ее расплющит". Гм, хотела бы я надеяться, что ты именно это имел в виду, Ку, в противном случае разговор перешел на непристойности... Форкосиган, брось ухмыляться. Так, вот он опять заговорил: "Женушка настаивает. Ты же знаешь, какой я подкаблучник". Ку: "Ну, ладно".
(с) Буджолд. Барраяр.

Date: 2012-02-17 11:01 am (UTC)
From: [identity profile] Лена Кутузова (from livejournal.com)
Ну да. Я его и использую. Теперь, когда потихоньку появляется перевод, с удивлением вижу - почти угадала. При полном незнании английского языка даже со словарем.

Date: 2012-02-17 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] heugwen.livejournal.com
так можно и английский выучить:)))))))

Date: 2012-02-17 03:11 pm (UTC)
From: [identity profile] Лена Кутузова (from livejournal.com)
не, тут другой способ - переводить со словарем. К 60 серии я начала понимать, о чем балакают)))

Date: 2012-02-17 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] heugwen.livejournal.com
словарь никогда не помешает)))
правда, чтобы дословно переводить, мне терпения не хватает
это ж сколько надо работать со словарем)))

Date: 2012-02-17 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] Лена Кутузова (from livejournal.com)
Меня торкнуло так. что я 2 недели сидела)))

Date: 2012-02-17 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] heugwen.livejournal.com
вот это терпение!

Date: 2012-02-17 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] Лена Кутузова (from livejournal.com)
сама в шоке!

Profile

heugwen: (Default)
heugwen

March 2026

S M T W T F S
12345 67
89101112 1314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 18th, 2026 05:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios